Translation of "the drill" in Italian


How to use "the drill" in sentences:

If you remember me, Colonel, then you remember I know the drill as well as you do.
Se si ricorda di me, colonnello, allora sa che conosco i trucchi tanto quanto li conosce lei.
I'll run the drill team on Freedom with Chick, Rockhound and Max.
lo dirigerò la Freedom con Chick, Rockhound e Max.
You know the part where the drill sergeant says,
Ha presente quando il sergente dice:
I put the drill down here.
! lo ho appoggiato il trapano qui, devono essere...
There's no way to do it without the drill?
E non si può fare a meno della trivella?
Follow the drill and let the training kick in.
Seguire le procedure e affidarsi all'addestramento ricevuto.
That's why I want to move back Daniel's surface test and start the drill immediately.
Ecco perche' vorrei saltare i test superficiali di Daniel e iniziare gli scavi.
Um, levels and feelings, you know the drill.
Livelli e sensazioni... conoscete la procedura.
You know the drill -- meantime, we hunt.
Sai come funzione. Nel frattempo, cacciamo.
Most of the girls knew the drill.
Quasi tutte le ragazze sapevano come funzionava.
This is the face of a girl who did not know the drill.
Questa e' la faccia di una ragazza che non sapeva come funzionava.
You know the drill, but I'm gonna lay it out for you anyways.
Conosci la procedura, ma ti rendero' partecipe ugualmente.
Ladies and gentlemen, you know the drill.
Signore a signori, conoscete la procedura. Giu' le maschere.
And as soon as Mason's well enough, we'll give him the drill.
E non appena Mason si riprendera', gli spiegheremo cosa fare.
Maybe I should've pulled the drill bit while he was still knocked out.
Avrei dovuto tirare via la punta mentre era ancora addormentato.
If you run these drills 24 hours a day at full speed, the drill is going to deviate, like this.
Se si perfora... 24 ore al giorno, alla massima potenza... la perforatrice deviera'... in questo modo... oppure questo.
When the drill comes through, we all have to make a lot of noise!
Quando sbuca la punta... dobbiamo fare un sacco di baccano!
The drill and its team, which the families had high hopes for, are now headed home.
La perforatrice, che tante speranze aveva dato alle famiglie, ora si dirige verso casa.
The drill bit fractured in the borehole, but we have magnets coming in from Brazil.
La trivella si e' spezzata nel foro ma verranno calamite dal Brasile.
The screaming and writhing, the sound of the drill.
Urlava e si contorceva. Il suono del trapano.
Big accident up there at the drill site.
Grande incidente laggiù sul sito di trivellazione.
This is the quote for the drill?
Questa e' la mia quota per la trivella?
It's our third contract together, so he knows the drill.
È la nostra terza missione insieme, sa il fatto suo.
The drill's been sabotaged, sir, but we have reached the planet's core.
La trivella è stata sabotata ma siamo giunti al centro del pianeta.
Nero, order your men to disable the drill or I will...
Nero ordini di disattivare la trivella o...
Okay, the rest of you guys, you know the drill, so spread the word.
Ok, voialtri sapete cosa c'e' da fare, fate girare la voce.
I've been off the project for the last couple of weeks, but I'm pretty sure I remember the drill.
Sono stato fuori dal progetto nelle ultime settimane, ma sono piuttosto certo di ricordare la procedura.
Yeah, I've been hooking up with a lot of straight girls recently, so I... know the drill.
Si'. Sono... uscita con molte ragazze etero di recente. Quindi... conosco la routine.
Remember the drill, Five-O -- arms, legs, then the cabeza!
Ricordate l'addestramento, truppa... braccia, gambe, poi la cabeza!
And you know what, they come to admire the drill sergeant and they never forget the drill sergeant.
Sono maturi. E sapete una cosa, iniziano ad ammirare il sergente istruttore e non dimenticano mai il sergente istruttore.
And once there, she lays an egg on it, egg hatches, devoured alive, bursts out of body, yadda yadda yadda, you know the drill.
Una volta lì, depone un uovo al suo interno l'uovo si schiude, divorato vivo, salta fuori dal corpo ta...da...., conoscete la storia.
1.9402761459351s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?